不知道為什麼
有些中國字我就是很容易看錯。。。。
以前把牛咩咩的"鳥(ㄋㄧㄠˇ)"咪一直看成"烏(ㄨ)"咪
還在寫給牛咩咩的信裡面自作聰明的說:我迷有把泥的烏(ㄨ)咪看成鳥(ㄋㄧㄠˇ)咪喔~~~~
結果牛咩咩跟我說:薇小啦,我的是鳥(ㄋㄧㄠˇ)咪,沒錯阿
挖哩咧 我真是豬頭。。。。。
另外,我還有兩個字也很容易看錯。。。。
我可能該配老花眼鏡了。。。。
文章標籤
全站熱搜
不知道為什麼
有些中國字我就是很容易看錯。。。。
以前把牛咩咩的"鳥(ㄋㄧㄠˇ)"咪一直看成"烏(ㄨ)"咪
還在寫給牛咩咩的信裡面自作聰明的說:我迷有把泥的烏(ㄨ)咪看成鳥(ㄋㄧㄠˇ)咪喔~~~~
結果牛咩咩跟我說:薇小啦,我的是鳥(ㄋㄧㄠˇ)咪,沒錯阿
挖哩咧 我真是豬頭。。。。。
另外,我還有兩個字也很容易看錯。。。。
我可能該配老花眼鏡了。。。。
沒事啊,我還被人看錯成豬小胖
啊!好久沒有搶到頭香!!!!!
喲~~~原來找到朋友
那個鳥vs烏 我也常常看錯哩(近視太深啦)
呃..... 淦vs洽... 這個... 差很多耶!!
嚇!!說實話了,緊酸~
親家母.....
看來....妳需要的是崔老妮教授的那種老花眼鏡XD
(又大又厚佔掉妳臉的一半那種:P)
淦....洽.....噗哈哈哈哈哈!
(抱歉~失態了!)
淦v.s洽
噗....我真的沒有想笑喔!!!
哇哈哈~~~~~~
薇小拉~我犯了跟你一樣的錯!(腿軟下跪)
我之前也一直打烏〔ㄨ〕咪,也是經由牛咩咩”提醒”才知道...
還有一次我要打牛咩咩,竟打成羊咩咩 Orz
有一次更扯....
之前有個電視劇叫鳥〔ㄋㄧㄠˇ〕來伯,我一直以為是烏〔ㄨ〕來伯~
我同事在討論鳥〔ㄋㄧㄠˇ〕來伯的劇情,一直講鳥〔ㄋㄧㄠˇ〕...
我聽不下去就站起來說:你們是不認識字嗎,那字唸烏〔ㄨ〕啦!!!
結果.....我同事每個人=_=|||
忘了說,妳把洽看成淦...好像有點扯耶~
沒關係啦
我自己涯給想叫自己"牛妹妹"
想說老大不小了不好意思這麼直接
所以叫"牛咩咩"(牛不該是眸眸叫嗎?)
有些人可能第一次就叫錯
叫我"羊咩咩"
不然就是鳥咪看成"烏咪"
鳥咪台語念起來很順ㄚ
如果兩個都叫錯
也是不要緊滴啦
因為錯得徹底錯得有始有終
只是可能真的要去檢查一下視力
還有還有薇小拉泥右邊的連結還是烏咪呦~噗
咳~那說說偶的,讓你舒服一點好了=.="
瑪姬不才,不會用倉頡拆字,只會用微軟注音輸入法....
有一天,要打ㄅㄤ晚的"傍"
靠~找字找到都流汗了...就是選不到這個字....
好歹倫家也矯正過近視...怎麼可能連個"傍"都找不到...
一一||| 結果.....(燈光變暗)
我打成ㄅㄢ 般晚
難怪找不到一一|||
人老了阿~連打字都會烙轟 Orz
瑪姬一一|||
阿........自首一下,
我都一直唸成烏咪阿><
『鳥』跟『烏』~~
我以為這個『鳥』不是bird! (香港人不懂注音 注音好像外星文字啊!!)
以為是另有一個字跟『鳥』及『烏』相似的字
原來只是『鳥』跟『烏』~~
我真的有老花~~
好難分別啊!!
那個瑪姬...妳真的有屌!
我剛跟老徐講妳、薇小拉跟芮塔
結果
老徐很冷靜的說:不錯了...還會注音......
(對!老徐注音很爛,所以他必須學無蝦米XDDD 因為他ㄓㄗ、ㄔㄘ、ㄕㄙ、ㄛㄜ、ㄣㄥ都不會分
= =)
噓~
(爆料雪 悄悄退場)
哈哈哈~這種錯誤的確是蠻可能會一再發生的
我是要來自首的潛水客...
我每天想要看波寶咪咪乖乖妮時 啊不是 是波波咪寶乖乖妮.. 冏rz
就會告訴自己-- 來上一下 "歐薇拉"大戲院吧...
(薇小拉:我還歐普拉咧... 切~)
這是自首大會嗎??
我跟Jennycake一樣..
也曾經把"薇歐拉",看成"歐薇拉"...
XD
哈哈哈
但熊是真的有老花ㄟ
沒關係啦!
我曾把計程車的招牌 "太陽" 看成 "大腸"
還把玩具 "坦克王" 看成 "相思豆"
老眼昏花的程度已經到了沒救的地步!!
我上次在台中看到路標"烏日",然後就說....
怎麼有地名這麼難聽阿,"ㄋㄧㄠˇ日"???
因為高雄有的地方叫"ㄋㄧㄠˇ松",以前我都覺得是"ㄨ松"
搞了半天,鳥跟烏真的很難看清楚咩!!!
我一開始也都看成歐維拉....|||
還有用新注音打薇歐拉...都會便成圍毆拉...
我抄了你的白雪公主噢...先斬後奏說一聲XD
迷關事啦~我也常會這樣的啦XD
我也常常諗
肯德雞家鄉基
(香港是肯德基家鄉雞)
忘了說
你加的小圖很可愛:D
我~~
其實我也有這種癮疾
而且很嚴重
比薇小拉還嚴重(不好意思囉 寶座我要先搶走)
有一次看到一間日本料理店
叫做"奔騰"
心想怎麼會有這麼猛的名字 真不適合
一邊騎車還一邊笑
結果我的乘客說
那明明是寫"舞鶴"(不過~是寫草書那種飄逸的字啦)
驚!!
orz 怎麼會差那麼多
我自己都覺得有點恐怖
不過我覺得這種病是不會好的
這應該是懶得看清楚的病吧
噗...
這種"老花"的狀況我想大家都有..
我高中時有部片上檔 叫"鳥籠"
我妹說什麼都不信那個是鳥籠
她說明明是"烏龍"
為了這二個字,
我妹輸了一千元(哈哈,真好賺)
補充一點:
我弟曾經把"兵馬俑"看成"冰馬桶"
哈哈~~看錯還好~~別像彎彎之前都把彎的簡寫,寫成普~~~
薇小拉:
所謂老花眼是近看不到要戴老花眼鏡
遠看不用戴就看得很清楚的耶
妳是近看還是遠看阿
Orz
自首
我也是一直把"薇歐拉"記成"歐薇拉" (不信你現在問我這裡是哪裡 我一定會大聲回答"歐薇
拉"大戲院啊)
然後每次要留言講到"薇小拉"的時候才會回神
不然就差點留成"歐小拉"了
我也有脫窗過ㄝ
人家的喵咪明明叫做拖肥
我就在我的網誌上寫說 "拖把" ~~~
真的是鳥(ㄋㄧㄠˇ)來伯嗎?(大驚!)
我已經烏(ㄨ)了好幾年了!
芮塔,偶棉結拜吧!
威!那個圍毆拉大戲院的老闆
我就說這個名字比較好比較會出名吧!(得意ing~~)
TO 豬小胖:
噗 叫錯 都是泥啦(用手肘頂貓小胖的腰)
TO Katherine:
哎呦~因為那時正在開車嘛~~~所以,也可能內心想罵髒話
所以就把恰看成淦了 @@
TO 親家母:
好好好 剛好最近要換眼鏡
我會考慮泥的推薦,買一副崔老妮的大眼鏡滴 @.@
我以前有一次工作上開了一場很嚴肅的會議
並且也邀請到一位重量級的委員參加
結果。。。。只見大家都非常禮遇他,而他一開口就說:「我棉謝
謝。。。的報告,俗在混精彩。。。。」
挖哩咧。。。。好口愛的台灣國語喔。。。。當場這位委員的威望就折
半 ==+
TO benq5:
沒想笑 怎麼後面有三聲冷笑。。。。
TO 芮塔:
有阿,我記得泥以前就在牛咩咩那邊留言叫她羊咩咩(忍不住爆料 噗)
泥一定要跟centre結拜
因為他也一直以為是烏來伯 ==+
雖然我是沒什麼資格笑你棉啦
可是 哈哈哈哈哈
TO "牛"咩咩:
好家在我只錯鳥咪這題 ^^"
耶~對耶~我的連結還沒改耶~
可是。。。。打烏咪我會比較認得,怎麼辦 噗
TO 瑪姬:
哈哈哈哈 泥這個好好笑喔
般晚。。。。。(笑倒)
像我現在寫mail,有時後寫給長官的內容也會忍不住寫成:我"棉"幾點幾
分要"企"哪裡。。。。
吼~愈來愈嚴重了。。。
TO 小聖:
(拍拍小聖肩膀)迷有關係 牛咩咩他習慣了 噗
TO Patsy:
嗯~鳥跟烏以前真是辛苦泥了。。。。
TO snoopy:
嗯。。。啊。。。。嘿咩嘿咩
TO Jennycake:
啥米。。。連我的潛水客也是脫窗一族 噗
不過歐薇拉聽起來也不錯耶。。。。
TO celin:
啥。。。泥這個熟客也看成歐薇拉
嗯(驟眉) 麻煩自己去旁邊默寫薇歐拉10遍 XDDDDD
TO 熊:
噗
我也跟泥一樣阿
TO 呸雞:
挖哩咧
我比較想知道的是那泥打去車行叫車
是不是說:「嗯,大腸嗎?我×點要搭車」 XDDDDDD
不過泥提供的老花眼範例實在是太好笑了(忍不住抄抄寫寫)
TO selenapitt:
哈哈哈哈哈
台中烏日的朋友會哭泣。。。鳥日
我棉兩個也來結拜好了
鳥跟烏總是看不清楚
TO 虎:
來吧來吧 來圍毆我吧(泣)
我看到了泥的白雪公豬
等一下我也要把公豬加入連結廣告一下!
TO 左蟻:
好慘 肯德雞爺爺會哭泣。。。。
我加的小圖是在這裡下載的:http://blog.yam.com/onion_club/
TO Grace:
請坐請坐(幫Grace將冠軍寶座的灰塵撢一撢)
果然是冠軍
舞鶴變奔騰(抄抄寫寫)
我跟泥一樣 有時後看不清初也懶得去看清楚
年紀大了 算了 噗
TO 栗子安:
挖塞 還好我沒跟牛咩咩賭
不然,也輸了。。。。
TO LINDA:
彎彎的普那篇害我也笑好久喔 >﹏<
TO 想當星媽的May:
好阿 泥寫阿 泥寫歐小拉看看阿。。。。(哭著跑開)
TO Beeru姊姊:
嗯,我嚴重認為應該是,其實這個喵咪的本名真的應該是拖把!
TO centre:
乖 去跟芮塔結拜一下
嗚嗚嗚 我就知道大家想圍毆我 >"<
突然想到一件糗事...
話說剛上國中時,英文老師考單字
老師考了一題[狗]
我的答案寫--[God]
真是 My Dog...........
還被老師取笑了一翻...
害我對英文有陰影,現在英文一級爛!!!
(自己爛還牽托...)
鳴~~
聽說我要罰寫??
薇歐拉 薇歐拉 薇歐拉 薇歐拉 薇歐拉
薇歐拉 薇歐拉 薇歐拉 薇歐拉 薇歐拉
不是用COPY的喔...XP